Nessuna traduzione esatta trovata per صلاة الغروب
Traduci tedesco arabo صلاة الغروب
tedesco
arabo
Risultati Correlati
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
صَلاَةٌ [ج. صلاوات]altro ...
-
صَلاَةٌ {دين}altro ...
-
صَلاَةٌ [ج. صلاوات]altro ...
-
مسبحة الصلاة {دين}altro ...
- altro ...
-
استجابة الصلاة {دين}altro ...
-
die Zeit zum Gebetaltro ...
- altro ...
-
كرسي صلاة {دين}altro ...
-
freiwillige Gebete Pl., {relig.}صلاة النوافل {دين}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
صحة الصلاة {دين}altro ...
-
صلاة التهجد {دين}altro ...
-
تأخير الصلاة {دين}altro ...
-
إمامة الصلاة {دين}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
esempi
-
Ertrage denn geduldig , was sie sagen , und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang und vor dem Untergang der Sonne , und verherrliche ( ihn ) in den Nachtstunden und an den Tagesenden , auf daß du wahre Glückseligkeit finden mögest .« فاصبر على ما يقولون » منسوخ بآية القتال « وسبّح » صلّ « بحمد ربك » حال : أي ملتبساً به « قبل طلوع الشمس » صلاة الصبح « وقبل غروبها » صلاة العصر « ومن آناء الليل » ساعاته « فسبح » صل المغرب والعشاء « وأطراف النهار » عطف على محل من آناء المنصوب : أي صل الظهر لأن وقتها يدخل بزوال الشمس ، فهو طرف النصف الأول وطرف النصف الثاني « لعلك ترضى » بما تعطى من الثواب .
-
So ertrage geduldig , was sie sagen , und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem ( Sonnen-)untergang« فاصبر » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « على ما يقولون » أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب « وسبح بحمد ربك » صل حامدا « قبل طلوع الشمس » أي صلاة الصبح « وقبل الغروب » أي صلاة الظهر والعصر .
-
So ertrage standhaft , was sie sagen , und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor ihrem Untergang , und zu ( verschiedenen ) Stunden der Nacht preise ( Ihn ) und ( ebenso ) an den Enden des Tages , auf daß du zufrieden sein mögest .« فاصبر على ما يقولون » منسوخ بآية القتال « وسبّح » صلّ « بحمد ربك » حال : أي ملتبساً به « قبل طلوع الشمس » صلاة الصبح « وقبل غروبها » صلاة العصر « ومن آناء الليل » ساعاته « فسبح » صل المغرب والعشاء « وأطراف النهار » عطف على محل من آناء المنصوب : أي صل الظهر لأن وقتها يدخل بزوال الشمس ، فهو طرف النصف الأول وطرف النصف الثاني « لعلك ترضى » بما تعطى من الثواب .
-
So ertrage standhaft , was sie sagen , und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang ,« فاصبر » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « على ما يقولون » أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب « وسبح بحمد ربك » صل حامدا « قبل طلوع الشمس » أي صلاة الصبح « وقبل الغروب » أي صلاة الظهر والعصر .
-
Beim Zeitalter !« والعصر » الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر .
-
Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor ihrem Untergang . Und preise ( Ihn ) zu ( verschiedenen ) Nachtzeiten und an den Enden des Tages , auf daß du zufrieden bist .« فاصبر على ما يقولون » منسوخ بآية القتال « وسبّح » صلّ « بحمد ربك » حال : أي ملتبساً به « قبل طلوع الشمس » صلاة الصبح « وقبل غروبها » صلاة العصر « ومن آناء الليل » ساعاته « فسبح » صل المغرب والعشاء « وأطراف النهار » عطف على محل من آناء المنصوب : أي صل الظهر لأن وقتها يدخل بزوال الشمس ، فهو طرف النصف الأول وطرف النصف الثاني « لعلك ترضى » بما تعطى من الثواب .
-
So ertrage mit Geduld , was sie sagen . Und singe das Lob deines Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang ,« فاصبر » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « على ما يقولون » أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب « وسبح بحمد ربك » صل حامدا « قبل طلوع الشمس » أي صلاة الصبح « وقبل الغروب » أي صلاة الظهر والعصر .
-
Beim Nachmittag !« والعصر » الدهر أو ما بعد الزوال إلى الغروب أو صلاة العصر .
-
Und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor Sonnenaufgang und vor ihrem Untergang ! Auch während der Nacht lobpreise Ihn und an den Tagesenden , damit du zufrieden wirst .« فاصبر على ما يقولون » منسوخ بآية القتال « وسبّح » صلّ « بحمد ربك » حال : أي ملتبساً به « قبل طلوع الشمس » صلاة الصبح « وقبل غروبها » صلاة العصر « ومن آناء الليل » ساعاته « فسبح » صل المغرب والعشاء « وأطراف النهار » عطف على محل من آناء المنصوب : أي صل الظهر لأن وقتها يدخل بزوال الشمس ، فهو طرف النصف الأول وطرف النصف الثاني « لعلك ترضى » بما تعطى من الثواب .
-
So übe dich in Geduld dem gegenüber , was sie sagen , und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang !« فاصبر » خطاب للنبي صلى الله عليه وسلم « على ما يقولون » أي اليهود وغيرهم من التشبيه والتكذيب « وسبح بحمد ربك » صل حامدا « قبل طلوع الشمس » أي صلاة الصبح « وقبل الغروب » أي صلاة الظهر والعصر .